Condizioni generali per i clienti commerciali

§ 1 Campo di applicazione
Le seguenti “Condizioni generali di contratto” si applicano alle relazioni commerciali con i nostri clienti, in particolare per la consegna dei prodotti, per gli ordini, i servizi, le informazioni e i consigli relativi ai prodotti. Se vengono stipulati accordi individuali speciali che si discostano dai nostri termini e condizioni, i restanti termini e condizioni di vendita rimangono inalterati.
Se i nostri termini e condizioni vengono introdotti nella transazione commerciale con il cliente, essi si applicano anche a tutti gli ulteriori rapporti commerciali tra il cliente e noi. Le “Condizioni generali di contratto” del cliente non diventano parte del contratto anche se non ci opponiamo espressamente.
§ 2 Conclusione del contratto, portata della prestazione, rischio della prestazione
(1) Un contratto è concluso – anche nelle transazioni commerciali correnti – solo quando confermiamo l’ordine o l’ordine del cliente per iscritto o in forma di testo (trasmissione elettronica dei dati con firma qualificata, fax con firma legalmente valida). In caso di consegna immediata o di prestazione di servizi, la nostra conferma può essere sostituita dalla nostra fattura o da una bolla di consegna.
(2) La nostra conferma d’ordine fa esclusivamente fede per il contenuto del contratto e l’entità della prestazione. Siamo responsabili della correttezza delle informazioni del nostro catalogo solo se eravamo a conoscenza di eventuali informazioni errate al momento della conclusione del contratto e/o se le informazioni non erano state corrette o revocate prima della conclusione del contratto.
.
(3) Le consegne parziali ci sono permesse nella misura in cui queste sono ragionevoli per il cliente nel singolo caso sulla base di una considerazione degli interessi degni di protezione.
(4) Se il cliente si ritira dall’ordine a causa di circostanze di cui non siamo responsabili, è dovuta una tassa di cancellazione del 25% dell’importo della fattura. Il cliente sarà libero di provare che la CNC non ha subito alcuna perdita o solo una perdita significativamente inferiore alla somma forfettaria.
§ 3 Tempo di esecuzione, ritardo
(1) Le specifiche di tempo della prestazione non sono vincolanti per noi a meno che non abbiamo espressamente confermato la data della prestazione come vincolante. Il tempo di esecuzione inizia con la ricezione della conferma d’ordine, ma non prima che sia stato versato l’acconto concordato. Il termine di adempimento è considerato rispettato se, al momento della sua scadenza, l’oggetto della consegna ha lasciato il magazzino o il cliente è stato avvisato della sua disponibilità alla spedizione.
(2) Qualsiasi modifica dell’ordine avviata dal cliente dopo la conferma dell’ordine avrà l’effetto di annullare tutte le scadenze e le date vincolanti concordate.
(3) In caso di ritardo nella prestazione, il cliente deve prima fissarci per iscritto un periodo di grazia ragionevole per la prestazione. Saremo in mora solo dopo la scadenza del periodo di grazia ragionevole.
L’esercizio del diritto di recesso deve essere notificato per iscritto senza indugio. Oltre al diritto di recesso, il cliente ha diritto al risarcimento dei danni solo se noi o i nostri ausiliari sono colpevoli di dolo o di negligenza grave.
(4) Eventi come forza maggiore e interruzioni dell’attività, scioperi e serrate, nonché altri eventi che rendono più difficile la produzione o la consegna, come ad esempio difficoltà di approvvigionamento dei materiali, ci danno il diritto, nella misura in cui non ne siamo responsabili, di prolungare il tempo di esecuzione in conformità alla menomazione avvisando il cliente senza indugio o di recedere dal contratto. Questo vale anche se tali circostanze si verificano presso i nostri fornitori. In caso di recesso, il corrispettivo già pagato dal cliente sarà rimborsato senza indugio. Il cliente ha diritto alle rivendicazioni legali in seguito all’impossibilità o al ritardo.
(5) Se l’accettazione del servizio/merce o la spedizione viene ritardata per un motivo imputabile al cliente, siamo autorizzati, senza pregiudizio di altri diritti, a richiedere il pagamento immediato o a recedere dal contratto o a rifiutare la prestazione e a richiedere il risarcimento dei danni al posto dell’intera prestazione, a nostra discrezione, dopo la fissazione e la scadenza di un periodo di grazia di 10 giorni. Quando si stabilisce il termine per iscritto, non è necessario fare nuovamente riferimento ai diritti derivanti da questa clausola. In caso di reclamo per danni, i danni da pagare ammontano al 50% del prezzo netto di consegna. Il cliente si riserva il diritto di dimostrare un importo diverso di danni o che non ci sono stati danni. Per tutti gli altri aspetti, il cliente ha diritto alle rivendicazioni legali in seguito all’impossibilità o al ritardo.
(6) Se la spedizione o il ritiro del prodotto viene ritardato su richiesta del cliente o per motivi imputabili al cliente, saremo autorizzati, a partire dal momento in cui i prodotti avrebbero dovuto essere spediti o il cliente avrebbe dovuto ritirare i prodotti, a immagazzinare i prodotti a rischio esclusivo del cliente e a fatturare i costi così sostenuti ad un tasso forfettario del 2,5% dell’importo netto della fattura per ogni mese o parte di esso. Il cliente si riserva il diritto di provare un importo diverso di spese per il deposito. Inoltre, abbiamo il diritto di disporre diversamente dei prodotti contrattuali dopo la scadenza del termine e di rifornire il cliente con un periodo di tempo ragionevole.
§ 4 Spedizione, trasferimento del rischio
(1) Se non diversamente concordato per iscritto, i prodotti saranno spediti da noi franco fabbrica, non assicurati a rischio e a spese del cliente, all’indirizzo di consegna specificato dal cliente.
(2) Il rischio di perdita accidentale o di deterioramento accidentale dell’oggetto della prestazione passa al cliente non appena l’oggetto della prestazione viene consegnato allo spedizioniere, al vettore o ad altra persona o istituzione designata ad effettuare la spedizione o ha lasciato il nostro magazzino per la spedizione. Ciò vale anche nel caso in cui ci siamo assunti le spese di spedizione o di consegna, o se vengono effettuate consegne parziali. Se il cliente ha assunto il trasporto dell’oggetto della prestazione o se la spedizione dell’oggetto della prestazione viene ritardata a causa di circostanze per le quali non siamo responsabili, i suddetti rischi passano al cliente al momento della nostra comunicazione scritta che la merce è pronta per la spedizione.
.
(3) Fatti salvi i suoi diritti, il cliente è obbligato a prendere in consegna la merce consegnata, anche se ha difetti evidenti, e a immagazzinarla per noi gratuitamente. Se il cliente rifiuta di accettare la merce, abbiamo il diritto di esigere il 25% del valore netto della merce più l’IVA legale come risarcimento. Il cliente e noi ci riserviamo il diritto di provare un danno inferiore o superiore.
§ 5 Prezzi, termini di pagamento, inadempienza
(1) Si applicano i prezzi netti di catalogo validi al momento della nostra conferma d’ordine più l’imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge.
(2) Le spese di imballaggio e spedizione ammontano a € 8,90 per un valore netto della merce fino a € 50,00 e a € 5,90 per un valore netto della merce fino a € 150,00. Per un valore netto della merce pari o superiore a € 150,00, le spese di imballaggio e spedizione sono gratuite (isole escluse). Nel caso della consegna di attrezzature, della spedizione di merci tramite spedizioniere e delle consegne che, su richiesta del cliente, non devono essere effettuate tramite il nostro consueto servizio di pacchi standard (vale anche per DHL), i costi aggiuntivi risultanti sono a carico del cliente. Le condizioni attuali per le spedizioni espresse così come le spedizioni verso le isole tedesche o le merci che non possono essere inviate con il servizio pacchi possono essere richieste da noi in qualsiasi momento. Il carico in magazzino, i dazi doganali, le tasse e altri costi aggiuntivi saranno addebitati da noi al prezzo di costo. La spedizione da parte nostra sarà in porto assegnato.
(3) In caso di pagamento anticipato concediamo uno sconto del 4%. Se il pagamento del nostro credito avviene tramite addebito diretto, concediamo uno sconto in contanti del 4%, ad eccezione dei prezzi in offerta e dei prezzi scontati. Il cliente ha diritto a uno sconto in contanti solo se tutte le altre passività più vecchie del rapporto d’affari del cliente con noi sono state soddisfatte. Inoltre, offriamo PayPal come opzione di pagamento.
(4) La data di pagamento è la data in cui il denaro è ricevuto da noi o la data in cui la data di valuta è accreditata sul nostro conto.
(5) Solo coloro che sono autorizzati da noi per espressa procura scritta sono autorizzati a ricevere denaro o altri mezzi di pagamento.
(6) Siamo autorizzati, nonostante le disposizioni contrarie del cliente, a compensare i pagamenti prima con i debiti più vecchi del cliente; informeremo il cliente del tipo di compensazione. Se i costi e gli interessi sono già stati sostenuti, abbiamo il diritto di compensare i pagamenti prima con i costi, poi con gli interessi e infine con il credito principale.
(7) Il cliente è in mora di pagamento, anche senza sollecito, entro 14 giorni dalla data di scadenza della nostra fattura e consegna o entro 14 giorni dalla notifica di disponibilità della nostra consegna franco fabbrica. Se è stata concordata una data di pagamento vincolante, il cliente è in mora se la data di pagamento non viene rispettata.
Al verificarsi di un ritardo nel pagamento, siamo autorizzati ad addebitare gli interessi di mora ad un tasso dell’8 9% sopra il rispettivo tasso di base. L’affermazione di ulteriori danni causati dall’inadempienza rimane inalterata.
(8) Se il cliente non rispetta i termini di pagamento, siamo autorizzati ad eseguire le consegne e le prestazioni in sospeso solo dietro pagamento anticipato o fornitura di garanzie. Inoltre, abbiamo il diritto di trattenere le consegne e i servizi da tutti i contratti del cliente fino al completo pagamento. Inoltre, tutti i nostri crediti in sospeso diventano immediatamente esigibili. Lo stesso vale se, dopo la conclusione del contratto, veniamo a conoscenza di circostanze che riducono notevolmente l’affidabilità creditizia del cliente, in particolare se viene riscossa un’esecuzione sul patrimonio del cliente o se viene aperta una procedura di insolvenza o di concordato sul patrimonio del cliente.
(9) Il cliente ha il diritto di compensare il nostro credito o di esercitare un diritto di ritenzione solo se la contropretesa è incontestata o è stata stabilita legalmente.
§ 6 Ritenuta del titolo
(1) Ci riserviamo la proprietà delle merci da noi fornite, compresi gli accessori, fino al completo pagamento di tutti i crediti dovuti e futuri in quanto determinabili, compresi i crediti accessori, derivanti dal rapporto commerciale. Se abbiamo concesso al cliente un conto corrente, la riserva di proprietà serve a garantire l’intero conto corrente e anche a garantire un eventuale saldo causale in sospeso.
Il cliente può rivendere oggetti di prestazione non pagati e/o oggetti di prestazione a noi ceduti a titolo di garanzia (merce riservata) solo nel corso dell’ordinaria amministrazione. Il cliente non può né dare in pegno le merci soggette a riserva di proprietà né cederle come garanzia. In caso di sequestro o confisca o altra disposizione da parte di terzi, il cliente deve informarci senza indugio
.
Il cliente ci cede a titolo di garanzia i crediti di compenso a cui ha diritto il cliente nei confronti dell’acquirente per l’importo del nostro credito residuo. La compensazione dei pagamenti ricevuti dal cliente in ogni caso sarà suddivisa in proporzione ai crediti garantiti dalla riserva di proprietà.
Siamo obbligati a svincolare le garanzie che ci spettano a nostra discrezione nella misura in cui il loro valore supera di più del 20% i crediti da garantire e non ancora saldati.
(2) In caso di comportamento in violazione del contratto, in particolare di ritardo nel pagamento, abbiamo il diritto – senza dover recedere preventivamente dal contratto – di ritirare tutta la merce soggetta a riserva di proprietà dopo aver emesso un avviso scritto e fissato un termine ragionevole per porre rimedio al comportamento in violazione del contratto. In questo caso, il cliente è obbligato a consegnare la merce senza ulteriori indugi, a meno che non sia colpevole solo di una violazione minore del dovere. Allo stesso modo, in questo caso abbiamo il diritto di rivelare la cessione all’acquirente. Su nostra richiesta, il cliente deve fornire tutte le informazioni necessarie per far valere il reclamo.
§ 7 Obblighi di notifica dei difetti, violazioni del dovere, responsabilità per difetti materiali
.
(2) Le deviazioni dalle specifiche o dagli accordi per quanto riguarda la qualità e la quantità fino a +/-10% non costituiscono un difetto o l’assenza di caratteristiche garantite dell’oggetto della prestazione che autorizza il cliente a recedere dal contratto o a chiedere un risarcimento. In caso di consegna di una quantità insufficiente insignificante, l’obbligo di pagamento del cliente viene ridotto proporzionalmente; in caso di una quantità eccessiva insignificante, viene aumentato di conseguenza. Il materiale elettrotecnico è considerato conforme al contratto se è conforme alle norme dell’Associazione degli ingegneri elettrici tedeschi (VDE).
.
(3) Nel caso di un difetto, l’adempimento successivo sarà effettuato a nostra discrezione con l’eliminazione del difetto o con una consegna successiva. Il cliente deve concederci il tempo e l’opportunità necessari per l’esecuzione successiva. Se si rifiuta di farlo, siamo esonerati dall’obbligo di adempimento successivo. La garanzia per le prestazioni successive si applica solo allo stesso modo dell’oggetto originale della prestazione. Se il cliente è in ritardo con gli obblighi di pagamento, abbiamo il diritto di rifiutare la prestazione successiva fino all’importo di una parte dei nostri crediti in sospeso corrispondente alla parte senza difetti dell’oggetto della prestazione.
I regolamenti sulla vendita di beni di consumo e in particolare il cosiddetto ricorso dell’imprenditore secondo i §§ 478, 479 BGB rimangono inalterati da questo.
(4) Se l’adempimento supplementare alla fine fallisce o se 2 tentativi di adempimento supplementare rimangono infruttuosi, il cliente può ridurre di conseguenza la remunerazione contrattuale per quanto riguarda la parte difettosa dell’oggetto della prestazione e/o recedere dal contratto in tale misura. Il diritto di recedere dall’intero contratto viene preso in considerazione solo se, a causa del difetto dell’oggetto della prestazione, la nostra prestazione complessiva pregiudica notevolmente lo scopo abituale o assunto contrattualmente o non è altrimenti di alcun interesse per il cliente.
(5) Le merci da restituirci a seguito di un reclamo devono avere un’affrancatura sufficiente. I resi non pagati non saranno accettati da noi e saranno quindi restituiti al mittente. Se siamo responsabili del reclamo, le spese di spedizione saranno rimborsate.
(6) Il reclamo del cliente per l’adempimento successivo cade in prescrizione entro un anno dal passaggio del rischio.
§ 8 Esclusione e limitazione di responsabilità
(1) Non si assume alcuna responsabilità per danni o difetti causati da un uso o stoccaggio inadeguato o improprio, da un montaggio o una messa in funzione errati da parte del cliente o di terzi, da un trattamento errato o negligente (in particolare sollecitazioni eccessive), da materiali di esercizio inadeguati, da materiali di ricambio, da influenze chimiche, elettrochimiche o elettriche. La nostra responsabilità è esclusa anche se il cliente ha eseguito, fatto eseguire o permesso modifiche all’oggetto della prestazione e/o ai lavori di riparazione senza il nostro consenso, a meno che il cliente non dimostri che queste modifiche non sono state (parzialmente) la causa del danno.
.
(2) Siamo responsabili anche per i rappresentanti o gli ausiliari in caso di dolo o negligenza grave, nonché per le lesioni alla vita, al corpo o alla salute causate colposamente in conformità alle disposizioni di legge. Nei casi di negligenza grave, tuttavia, la nostra responsabilità è limitata al danno prevedibile tipico del contratto, a meno che un altro dei casi eccezionali elencati nella frase 1 o nella frase 3 di questo paragrafo sia applicabile allo stesso tempo. A parte questo, siamo responsabili solo secondo la legge sulla responsabilità del prodotto, per la violazione colposa di obblighi contrattuali essenziali o nella misura in cui abbiamo nascosto fraudolentemente un difetto o abbiamo assunto una garanzia per la qualità dell’oggetto della consegna. Nel caso della suddetta responsabilità e della responsabilità senza colpa, in particolare in caso di impossibilità iniziale e di vizi di titolo, rispondiamo solo dei danni tipici del contratto e prevedibili.
(3) La responsabilità per danni indiretti o conseguenti causati da un difetto è esclusa, a meno che non abbiamo violato un obbligo contrattuale sostanziale o noi, i nostri dirigenti o agenti vicari siamo accusati di una violazione intenzionale o per negligenza grave.
(4) La nostra responsabilità è limitata ad un importo massimo di € 250.000,00 per ogni reclamo, tranne nel caso di dolo, colpa grave e lesioni al corpo, alla vita o alla salute, l’assunzione di una garanzia o il rischio di un difetto di qualità e importi di responsabilità divergenti legalmente obbligatori.
§ 9 Commercio via internet
.
Se il cliente intende rivendere la merce via Internet, deve informarne il venditore (noi), indicando il relativo portale Internet. Questo obbligo d’informazione vale anche se il cliente fa pubblicità con il nostro nome o i nostri prodotti su Internet.
.
§ 10 Responsabilità del prodotto
.
(1) Il cliente non deve modificare la merce (come il prodotto, il riconfezionamento del prodotto, l’imballaggio di vendita del prodotto, le istruzioni per l’uso, le istruzioni per l’uso, l’indicazione degli ingredienti, le istruzioni di durata minima), in particolare per quanto riguarda la sicurezza, e in particolare non deve modificare, oscurare o rimuovere le avvertenze esistenti sui pericoli in caso di uso improprio della merce. In caso di violazione di questo obbligo, il cliente deve indennizzarci internamente da rivendicazioni di responsabilità del prodotto da parte di terzi, nella misura in cui il cliente è responsabile del difetto che ha dato origine alla responsabilità.
.
(2) Se ci viene richiesto di emettere un richiamo del prodotto o un avvertimento a causa di un difetto nella merce, il cliente deve assisterci e prendere tutte le misure ragionevoli ordinate da noi. Il cliente è obbligato a sostenere i costi del richiamo del prodotto o dell’avvertimento nella misura in cui è responsabile del difetto e del danno subito secondo i principi della legge sulla responsabilità del prodotto. Ulteriori rivendicazioni da parte nostra rimangono inalterate.
(3) Il cliente deve informarci senza indugio della scoperta di eventuali rischi nell’uso della merce e di eventuali difetti del prodotto.
§ 11 Privacy
I dati personali ottenuti da noi dal cliente all’inizio e nel corso successivo del rapporto d’affari vengono elaborati e memorizzati da noi esclusivamente per l’adempimento dei nostri scopi nel corso della transazione commerciale, in conformità con le norme tedesche ed europee sulla protezione dei dati della BDSG.
§ 12 Luogo di esecuzione, luogo di giurisdizione, legge applicabile
.
(2) Il foro competente per tutte le controversie è anche la sede legale della nostra società, a meno che un altro foro sia prescritto dalla legge obbligatoria. Tuttavia, abbiamo anche il diritto di citare in giudizio il cliente nel suo luogo generale di giurisdizione.
§ 13 Clausola salvatoria
Se singole disposizioni dei suddetti “Termini e condizioni generali” dovessero violare in tutto o in parte il diritto obbligatorio o essere o diventare nulle o inefficaci per altri motivi, la validità delle restanti disposizioni rimarrà inalterata.
CNC Philippsburg/Germania, da gennaio 2020